I'm KUITARIDER.

がりゅうさんのサイキックミラクルブログ

日常に潜むイタリア語

ベンベヌーティ!
皆さん、日常生活には色々なものが潜んでいますよね。危険だったり、泥棒だったり、眉だったり、影だったり。
ということで、今日は日本在住歴27年の私が日常に潜むイタリア語を紹介してみたいと思います!
 
 

ショッピング・飲食店シリーズ

PARCO
(ショッピングモール)
Parco=公園。
ビジネスモデル
 
 
 
ガスト
Gusto=味、おいしい。 スペイン語と同じ、というか公式ではスペイン語から取ったと書いてある。
ならどう見ても読み方はグストじゃないか。
 
ガスト | すかいらーくグループ
 
 
 
Seria
(100円ショップ)
Serio=真面目な。
ぼくも100円ショップの中ではセリアが一番好きです。
 
セリア (100円ショップ) - Wikipedia

 

 
 
 
CAFFÈ veloce
(カフェ)
Veloce=速い。速いコーヒー。カフェならそりゃイタリア語か。
 
ベローチェ
 
 
 
(カフェ)
Pronto=準備OK!。あと電話に出るときにも使う(もしもし)。カフェシリーズ。プロントコーポレーションが経営している他のカフェ店の名前も結構正式にイタリア語。
 

f:id:shingaryu:20200523161403p:plain

 
 
(イタリアンレストラン)
capricciosa=気まぐれな。らしい(知らなかった)。
イタリアンレストランの名前がイタリア語なのは割と当たり前なので以降は除外。
イタリアのレストランにもpizza capricciosaというメニューがたまにあるのだが、それはいわゆる「シェフの気まぐれ」ピザ ということらしい。へえ。ためになった。日本人が聞くとこの某有名イタリアンチェーンが本場に逆輸入されたとしか思えない。
 
カプリチョーザ
 
 

サッカークラブシリーズ

やはりヨーロッパはサッカーの強豪というイメージがあるからか、イタリア語由来のチーム名がそこそこある。
サッカーはあまり知らないので、説明が少し雑になるのはご容赦ください。
 
 
J1~J3
脚大阪。もちろん日本語の「がんばれ」もかかっている。
 
川崎全面。
 
trinità で三位一体という意味らしい。イタリア語で3はtre。
 
キジ(鳥)岡山。
 
参考:
 
 
ということで、サッカークラブのチーム名にはイタリア語由来がたくさんあるとわかったので、女子サッカーチーム名も調べてみた。
日常に潜んでいるかどうかは怪しい。
 
ジーマ…ではなくてステラ(stella)は星という意味。
 
sfida=挑戦。近所のスーパーでポスターが貼ってあって知った。(世田谷在住ではありません)
 
フランス語も同語幹なのでフランス語かもしれない。
一応イタリア語でも女性名詞複数形に付いて「綺麗な」という意味で使われる。(原形はbello)
 
speranza=希望。マイナーだけど意味も響きもカッコいいイタリア語ですね。
 
参考:
 
 
 

まとめ

上場企業一覧のエクセルファイルを全部チェックしようと思ったけどさすがにやめた

情報求みます